08/ VORTEX

CONTEXTE MOOD

SMART DATA

SMART DATA
How can AI enrich the consumer’s online experience, even more at a time when the sanitary crisis has upset all that has existed up until now?
A Superhero in Fortnite
The Association, L’Enfant Bleu Enfance Maltraitée (for abused children), has created its own avatar in the online game, Fortnite. Available at any time of the day during the lockdown, this character has played the role of a hotline for minors.
Fashion Week at Home
London’s Fashion Week opened with the start of a new technology, one that enabled people from all over the world to attend. Without leaving one’s home, they could enjoy all the effervescence of the world of fashion.
In a heartbeat, come attend the launch of our new online collection. Motherboards are going to overload! Everything will be done virtually. The frontiers between virtual and physical worlds are disappearing as technology becomes more digital. We are lost somewhere between real and virtual worlds, without even considering the hazards of live coverage!
En un battement d’aile, venez assister au lancement de notre prochaine collection en ligne, on va faire chauffer les cartes mères. Tout se passe par écran interposé. Les frontières entre monde virtuel et physique s’estompent au fur et à mesure que la technologie donne vie au numérique. Nous sommes perdus entre réel et virtuel. Et c’est sans compter avec les aléas du direct… !

#HARDERBETTERFASTERSTRONGER

SPORT MOOD

MULTISENSORIAL

VORTEX MOOD AD

COLOR MOOD

new digital light

Shades of digital blues/violets, different peach hues (THE new digital light colour) to fuchsia, technical turquoise shades with metallic accents… all lovely, vibrant and energetic combinations, between pop gaming and digital performance.
Un camaïeu de bleus/violets digitaux, un dégradé du pêche (LA nouvelle couleur lumière digitale) au fushia, une déclinaison de turquoises techniques aux accents métalliques. De quoi créer de jolies associations vibrantes, énergiques, entre le gaming pop et la perf digitale.

GRAPHIC MOOD

MOVING FLOW

It’s impossible to leave Twitch; Ninja and Shroud literally hypnotize me with their video I’ve been streaming. Thanks to them, I now know all the tricks to my favourite games. From lots of training on my screen, I can more readily jump into real life; and I’ve gained ground in terms of reflexes, dexterity and precision. Furthermore, our family enjoys challenging each other. Doing sports is fun, but doing it and having fun at the same time is even better.
Impossible de quitter Twitch, Ninja et Shroud m’hypnotisent avec leur vidéo en streaming. Grâce à eux, je connais maintenant toutes les astuces sur mes jeux préférés. A force de m’entraîner devant l’écran, j’ose plus facilement me lancer dans la vraie vie et j’ai gagné en réflexes, dextérité et précision . En plus, avec les parents on se challenge! Faire du sport c’est bien! mais faire du sport en s’amusant c’est mieux.

#COSMEKIDS

SPORT MOOD JUNIOR

HIGHTECH ATHLEISURE

VORTEX MOOD JR

COLOR MOOD JUNIOR

energy

Shades of digital blues/violets, different peach hues (THE new digital light colour) to fuchsia, technical turquoise shades with metallic accents… all lovely, vibrant and energetic combinations, between pop gaming and digital performance.
Un camaïeu de bleus/violets digitaux, un dégradé du pêche (LA nouvelle couleur lumière digitale) au fushia, une déclinaison de turquoises techniques aux accents métalliques. De quoi créer de jolies associations vibrantes, énergiques, entre le gaming pop et la perf digitale.

GRAPHIC MOOD JUNIOR

ULTRA LO FI

COMPONENT MOOD

One stretch and a new colour appears; one push on the pedal and the seemingly matte high boot becomes luminous. Between virtual and real worlds, components with moiré, iridescent and mirror effects make a play on movement to show off even more all the different facets. Just like intertwining electronic circuits, wefts overlap with technical mesh, shading is combined with embossing for even more depth. The dual aspect of the component is then in place, between large-scale effects and metallic micro-Jacquard. Precision in gestures and details, speed, poetry and subtleness are then combined. Who said that the virtual and high-performance world was for brutes only?
Une foulée, et une nouvelle couleur apparaît, un coup de pédale et le cuissard qui semblait mat devient lumineux. Entre virtuel et réalité, les composants aux effets moirés, iridescents ou miroir se jouent du mouvement pour mieux laisser apparaître leurs multiples facettes. Comme les enchevêtrements des circuits électroniques,les trames se superposent aux meshs techniques, les dégradés se combinent aux emboss pour apporter toujours plus de profondeur. La double lecture du composant est alors mise en place, entre effets à grande échelle et micro jacquard métallique. La précision du geste et du détail, la vitesse, la poésie et la subtilité sont alors combinées. Qui a dit que l’univers du virtuel et de performance n’était que pour les brutes…