Story
off the grid
Off the grid is destined for all those whose goal is not be alone at the top, to bring other dreamers and idealists along with them, those who will enable ideas and convictions to be heard more rapidly. It takes boldness to go where few people have gone. The aim is to offer solutions and help change things, to break free of academic codes, which are sometimes quite heavy to bear. When at the top of the pyramid, it is about taking advantage of the situation to defend causes and change the codes.
Our aim is to make the path we have followed easier for others.
Off the grid s’adresse à tous celles et ceux dont le but n’est pas de rester seul au top mais d’emmener avec eux les autres rêveurs et idéalistes. Celles et ceux qui vont permettre de faire passer des idées, des convictions plus rapidement. Il faut de l’audace pour aller là où peu sont allés. Pour proposer des solutions et faire changer les choses, pour s’affranchir des codes de l’académisme parfois pesant. Arrivés en haut de la pyramide, ils-elles en profitent pour défendre des causes et changer les codes. Notre objectif, rendre plus simple pour les autres le chemin que nous même avons parcouru
Decathlon’s promise :
To support efforts such as a sidestep, to support small victories and awesome stories such as those without medals. Decathlon is your best fan, one that is in harmony with its time. It accompanies new legends, those that stand out to create, inspire, federate.
Promesse Decathlon :
Soutenir dans les efforts comme dans le pas de côté, soutenir toutes les petites victoires et les belles histoires même celles qui ne sont pas médaillées. Decathlon, c’est ton meilleur supporter, un supporter en accord avec son temps. Il accompagne les nouvelles légendes, celles qui se démarquent pour créer, inspirer et fédérer.

Sport mate
OFF THE GRID starts with the REBEL Mate, which is aimed at the community of those who create their own references. This Mate is at the crossroads of 2 universes : PERFORMANCE and ADRENALINE. Winning by expressing one’s personality.
This creative direction will lead us to the most academic mates, the ARTISTIC Mate, for the ones who perform emotions & the COACH for the ones who are attached to the rules & the traditions, in order to help them get out of their shackles and ultra-homogeneous codes.
Finally OFF THE GRID will take us to the PRIDE Mate, for those who don’t fit the molds, because expressing your difference is sometimes the only way to feel good and find WELLNESS. It’s not a choice, it’s a necessity.
ECO DESIGN
COLOR MOOD
LEGACY & CREATIVITY COLORS
Off the grid, let’s get rid of all the dust and disrupt academic codes while leaving free reign for one’s desires, and personality. White, grey and navy traditional tones come out of the closet to be pimped on the highest step of the podium. A race-day blue and a cyan blue are accented by yellow-green tangy tones to ring out with joy, creativity and style. Legacy codes are expressed via a play on our classics: a ceremony green, a velvet brown, a grayish beige. These legacy tones ring out as truly unique as they come up against the ultra brights in the range. And to put on a show when competing, for a gala or in a battle, we suggest making a statement with a pink duo that cannot be forgotten: an ultra pink and a bubblegum pink, to match proudly and madly with blues and yellows, to honor our archives or be crazy like a fool.
Off the grid, on dépoussière, on bouscule les codes académiques en laissant libre cours à ses envies et à sa personnalité. Les conventionnels blanc, gris et marine sortent du placard pour être pimpés sur la plus haute marche du podium. Un bleu jour de course et un bleu cyan sont soutenus en accent par des acidulés jaune-vert pour manifester avec joie, créativité et style. Les codes héritage s’expriment en rejouant nos classiques: un vert cérémonie, un brun velour, un beige grisé. Ces teintes patrimoines affirment leur singularité quand elles se frottent aux ultras vif de la gamme. Et pour faire le show, en compet, en gala, en battle, on propose de marquer les esprits avec un duos de rose qu’on n’oublie pas : un rose ultra et un rose bubblegum. A associer avec fierté et folie avec les bleus et les jaunes. Pour rendre hommage à nos archives ou pour être crazy like a fool.

GRAPHIC MOOD
TRANSGRESSION GRAPHIC

#mix-and-no-match #super-expressive #dissonance to be visible
COMPONENT MOOD
FEEL UNIQUE, FEEL STYLISH
To reappropriate the coded imagery of conventional sports, our Off the Grid athlete seeks inspiring, convincing materials. Whether they are slightly shifted or have an assertive humor, the components reinforce their uniqueness. In this theme, we emphasize the perceived value of components. To downplay or replay codes, we will focus on the structure, the effect and the finishing.
Pour se réapproprier l’imaginaire codé des sports académiques, notre sportif de Off the Grid, cherche des composants inspirants, démonstratifs. Qu’ils soient légèrement décalés ou en clin d’œil assumé, les composants sont là pour renforcer sa singularité. Dans cette thématique, priorité sur la valeur perçue des composants. Pour déjouer ou rejouer les codes, nous nous focaliserons sur la structure, l’effet et la finition
FRAIZ, FID
This 3D tight and bulky knit adds a maximum amount of comfort and style to your sneaker. Its open knit micro pattern provides light transparency and breathability for athletic activity.
TILIUS SQUARE RPET DDY, LIGHT & ROBUST
To revisit lightweight and breathable canvas, we offer this loose, yet opaque, two-toned component. Its discreet micro design is obtained by mixing several colors of dope dyed threads, giving it a delicate graphic vibration.
BEKU, PROTECT FROM THE RAIN
Designed with the idea of adding a unique twist to waterproof jackets, and both a fashionable and urban style, this satiny fabric offers the right combination of sheen and elegance. Metal threads create reflections, depth and vibration close to a moiré effect in this lightweight weatherproof component.