THE Story

SUPER SELF

In a world literally obsessed with artifice, I am setting my own path, giving priority to the raw purity of effort rather than the ambient pomp. I am an athlete whose every movement in the arena of competition bears the weight of training, sweat and perseverance. My unshakeable spirit endeavours to go beyond the norm, embracing my uniqueness hidden behind no mask, drawing my strength from my vulnerability.

Forever in search of that very perfection that escapes me, I explore new techniques and methods, pushing my limits, like an athlete seeking to break his or her next record. My quest is, however, not a solitary one. Like an athlete who needs his or her team, I am surrounded by exceptional individuals, aware that together we can reach the impossible.

At every new stage, I commit to surpassing myself, exploring new territories and, above all, being an inspiration. I would like to inspire those who observe me as I pursue their own aspirations, seek their excellence. For if my passion and devotion can succeed in motivating only one person to follow this path, then I feel I have accomplished my mission.

In such a world of distraction, my story serves as a reminder of what real performance is, one that fills one’s soul, ever so genuine, raw and real. Delve into the “Super Self”, the tale of my personal quest, through its challenges, triumphs and heartfelt lessons.

Dans un monde obsédé par l’artifice, je trace ma propre voie, privilégiant la pureté brute de l’effort au faste ambiant. Je suis cet athlète dont chaque mouvement dans l’arène de la compétition porte le poids de l’entraînement, de la sueur et de la persévérance. Mon esprit inébranlable s’efforce de dépasser la norme, embrassant ma singularité sans masques, puisant la force dans mes vulnérabilités.

Toujours à la recherche de cette perfection qui m’échappe, j’explore de nouvelles techniques, de nouvelles méthodes, poussant mes limites, comme un athlète en quête de son prochain record. Mais ma quête est loin d’être solitaire. Comme un sportif dépend de son équipe, je suis entouré d’individus exceptionnels, conscients qu’ensemble, nous pouvons réaliser l’impossible.

À chaque nouvelle étape, je m’engage à me surpasser, à explorer de nouveaux territoires, et surtout à inspirer. Je souhaite inspirer ceux qui m’observent à poursuivre leurs propres aspirations, à chercher leur excellence. Car si ma passion et mon dévouement peuvent pousser ne serait-ce qu’une personne à suivre sa voie, je considère ma mission comme accomplie.

Dans cette ère de distractions, mon histoire est un rappel que la vraie performance, celle qui résonne dans l’âme, est authentique, brute et réelle. Plongez dans « Super Self », le récit de ma quête personnelle à travers les défis, les triomphes et les leçons du cœur.

Sport mateS + EXPERIENCE

A first seasonal influence for the Challenger mate. Located at the heart of the Performance experience, our Mate is always looking to do better, to surpass himself according to his own performance standards and references. Their practice motivations: The Warrior,The Coach, Transform Like a warrior, they need to demonstrate their strength, to be a winner (The warrior) They fight against themselves. They like everything to be orchestrated, programmed (The Coach). And to see their bodies transformed and sculpted (Transform). The design of their products reflects their motivations and emotions: ultra-precise design, with sharp lines and noble finishes, for raw performance. Their mantra: « stronger than myself ». They always want more, and it’s never enough. Faster, further, stronger… This season, the Challenger Mate returns to continue the Super Self story.
Le mate auquel s’adresse cette influence saisonnière est le Bold mate, qui est la personnalité de Decathlon qui s’adresse à la communauté de ceux qui repoussent leurs frontières au travers de l’expérience outdoor. Ses principales motivations dans sa pratique sportive sont d’être : AVENTURIER, ACTEUR, BELONGING Tel un aventurier il veut s’immerger au milieu d’une nature sauvage. Il a envie d’en découdre avec les éléments, ce qu’il veut c’est explorer le monde seul ou avec sa communauté. Pour lui la notion d’appartenance à une communauté dont les gens vivent les même motivations lui est cher. Les produits sont robustes , chaque choix de conception doit écrit un design durable, la technicité doit être lisible au premier regard. “Born to be wild” . c’est avec ce mantra que le Bold mate va faire un pas vers l’inconnu bienvenue dans Away.

COLOR MOOD

Strength and delicacy

The Superself range is without artifice.
The smoky brown nuances come together with a deep purple to express a silent untameable force. Delicate and frosted hues give new impetus to coming out in the open and shining with dignity. The khaki and beige combination reveals the lights and reflections in the pursuit of one’s effort.These tints evoke subtle and elegant performance in the beauty of it all, ever so humbly. Technical harmonies between lights and shadows lead us to a balance between strength and delicacy.
Superself invites us to surpass ourselves with grace and simplicity. 

La gamme de Superself est sans artifices.
Les nuances de bruns fumés s’associent à un violet profond pour évoquer une force silencieuse indomptable.
Des teintes délicates et givrées donne un nouvel élan pour sortir de l’ombre et l’emporter avec dignité. L’association du kaki et du beige, révèle lumières et reflets dans la persévérance de l’effort. Ces teintes évoquent une performance élégante et subtile dans la beauté du geste en toute humilité. 
Des harmonies techniques entre lumières et ombres nous invitent à trouver l’équilibre entre force et délicatesse.
Superself, une invitation à se surpasser dans la grâce et sobriété.

GRAPHIC MOOD

SYMBOLIC MARKING

These symbols act as good luck charms. It’s always a question of telling the story of a strong action, of a pivotal moment in the history of my sport through old school graphic treatment. What I want is to affirm my sport identity, hence the life of my community, by “inking” it into myself as deeply as possible, in a precise and detailed engraved style.

Ces symboles agissent comme des talismans. Il s’agit toujours de raconter une action forte, un moment charnière de l’histoire de mon sport  par un traité graphique Old school. Ce que je veux, c’est affirmer mon identité sportive, le vécu de ma communauté,  en “l’encrant” au plus profond de moi même dans un style gravure précis et détaillé.

COMPONENT MOOD

REFINED PERFORMANCE

In Superself, the technical components are simple, calm and elegant. We stress the aesthetics in discreet and regular performance, neither show-offy nor ostentatious. 

Simplicity and precision are sought with impeccable, plain-coloured textiles that are ultra smooth and deep, with a velvety touch or with subtle shiny, almost liquid effects. 

For indoor practice, we dare use chic and sophisticated components such as micro-lined lightweight cloth or seersucker to which precisely detailed accessories are added, enhanced with dynamic lines for total elegant performance. 

The textured ones are ultra matte and delicate, suggesting refined raw materials with crepe, crumpled paper or brushed metal effects.

Dans Superself, les composants techniques sont sobres, calmes et élégants. On prône l’esthétique d’une performance discrète et régulière, pas tape-à-l’oeil, pas ostentatoire. 

On va chercher la sobriété et la précision avec des textiles unis impeccables, ultra lisses et profonds au toucher velouté ou avec des effets brillants subtils, presque liquides. 

Pour sa pratique indoor, on ose les composants chics et sophistiqués, comme des toiles légères micro lignées ou des seersuckers qu’on accompagne d’accessoires aux détails précis, rehaussés de lignes dynamiques pour une performance tout en élégance. 

Les texturés quant à eux sont ultra mats et délicats, suggérant des matériaux bruts raffinés, avec des effets crêpes, papier froissé ou métal brossé.

VELVET - FID
This ultra matte black PU film provides its deep texture and impeccable plain colour ever so simply. Its velvety aspect, with its slightly downy peachskin feel, is ideal to make a play on aesthetics with elegant performance.
ATOMIC - BAGS
This innovative multilayered piece, designed by injecting crushed yoga mat waste into the PU paste, combines recycling and sophisticated aesthetics ever so perfectly, for a smooth and matte touch. Its speckled look is available in two different densities, so you can play with its grain effect with ease.
MAZA MM RPET - FRESH & COOL
This elegant textured polyester knit offers a matte and refined crepe aspect. Its opaque surface and slightly rough feel is combined with good elasticity for a practice that feels free with every movement.